Les deux premières phases de la stratégie sont arrivées à leur terme.
战略的前两个阶段已经完成。
Les deux premières phases de la stratégie sont arrivées à leur terme.
战略的前两个阶段已经完成。
Par ailleurs, les premières expéditions de matériel destiné à la PTPH sont arrivées le 10 mars.
此外,为人道主义保护警察运送的第一批设备于3月10日到达。
Tous les éléments identifiés comme appartenant aux premières personnes arrivées sur les lieux peuvent ainsi être éliminés.
然后才能消除那些属于首先在场人的证据。
La première compagnie spéciale antiémeute, qui était arrivée au cours de la période précédente, était opérationnelle à Mitrovica depuis le 10 avril.
第一支特别(防暴)警察连于上一报告期间抵达,自4月10日以来开始在米特罗维察。
Aujourd'hui, je peux dire que l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques est en train de passer du stade de nouvelle organisation en étant encore aux premières étapes de l'exécution de son mandat à celui d'organisation arrivée à maturité avec un solide et ample bilan dûment reconnu et jouissant de l'appui de la communauté internationale.
天,我可以报告说,禁化武组正在坚决地从一个仍在务初期阶段的组转变为一个拥有坚实和广泛认可的成就记录并获得国际社会越来越多支持的成熟组。
Lorsqu'il arrive sur le site de l'infraction, l'enquêteur doit localiser le responsable (en général le coordonnateur des opérations liées à l'incident, qui peut être un chef pompier, un fonctionnaire de police ou un représentant d'un organisme de réglementation) afin d'obtenir des informations concernant le premier signalement de l'incident, les noms des témoins éventuels et une liste des premières personnes arrivées sur place ayant pu avoir un contact physique avec le site de l'infraction.
到达罪案现场时,环境调查人员应找到有关负责人(通常是事故协调官员,他也许是救火队队长、警官或法机构的代表)以便获得有关事故最初报告、可能的证人姓名以及首先在场人名单等信息,首先到场的人也许曾经实际接触到犯罪现场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。